Несколько советов по изучению иностранных языков:
- Хобби и интересные дела — о которых вы можете говорить долго и с удовольствием. Смотрите журналы и кино, слушайте аудио и читайте на иностранном о том, что вас по-настоящему увлекает, чтобы учиться с удовольствием.
- Найти единомышленника — который любит или учит язык, выбранный вами. Чтобы говорить и практиковать. Не обязательно это будет носитель языка, главное – тот, кому действительно хочется общаться.
- Креатив — играйте в слова в мыслях, переводите окружающую действительность и будете удивлены, сколько всего необычного скрыто в надписях и рекламных слоганах.
- Воображение — чтобы закреплять лексику, усваивать грамматические конструкции, выдумывайте и воображайте, ищите ассоциации и сочиняйте. Все, что угодно, лишь бы лучше запоминать и понимать.
- Пишите — сочиняйте истории и топики «как я провел день/лето/утро/прошлый год», ведите дневник на иностранном, заведите аккаунт в Твиттере, где будете писать только на изучаемом языке.
- Единый контекст — работайте со словами и предложениями, объединенными по темам, ситуациям и т.д. Изучайте разговорный и официальный языки, умейте их различать и использовать.
- Правильный психологический настрой — на исследование новой галактики, которую представляет собой изучаемый язык. Не ждите, что будет просто и знакомо, но не отчаивайтесь и не останавливайтесь. Рано или поздно что-то «щелкнет» и весь хаос в голове превратится в стройную систему.
- Понимание языка — не ищите обязательное сходство с родным языком, но старайтесь прослеживать повторения, окончания, структуру, особенности словотворения, чтобы в будущем лучше «чувствовать» язык и находить верные ответы интуитивно.
- Культура и достопримечательности — интересуйтесь культурой страны, язык которой изучаете, рассматривайте достопримечательности, читайте мифы и легенды. Это не только расширит кругозор, но и позволит лучше понять язык, комфортнее себя в нем ощущать.
Рекомендации по оформлению
Нет нужды говорить, что грамматические и орфографические ошибки в эссе должны отсутствовать — приложите к этому все усилия. Кроме того, нужно помнить, что вы пишете не для себя, а для другого человека, поэтому пунктуация, разделение на предложения и абзацы, общая структура — все это должно помогать читателю.
Избегайте элементов разговорной речи:
- не используйте сокращений (don’t, they’re, it’s), всегда используйте полную форму;
- не используйте сленг и разговорные выражения (kid, a lot of/lots of, cool);
- пишите по существу и не отклоняйтесь от темы;
- старайтесь избегать фразовых глаголов (get off, get away with, put in — подробнее о фразовых глаголах читайте в нашей статье), используйте однословные синонимы;
- избегайте слишком общих слов (all, any, every), выражайтесь конкретно и точно;
- не злоупотребляйте скобками, восклицательными знаками.
Придерживайтесь академического стиля:
по возможности избегайте личных местоимений первого лица (I, my, we, our);
избегайте слишком категоричных суждений и обобщений;
подкрепляйте сказанное цитатами и данными с указанием источников;
в английском языке важно соблюдение гендерного равенства: если речь идет об абстрактном человеке, используйте person вместо man. По возможности лучше ставить подлежащее во множественное число и употреблять местоимение they вместо he или she;
по возможности, используйте активный залог, не усложняйте предложения
Например, вместо «Crime was increasing rapidly and the police were becoming concerned» («Преступность быстро росла и полиция стала проявлять обеспокоенность») напишите: «The rapid increase in crime was causing concern among the police» («Быстрый рост преступности начал вызывать обеспокоенность полиции»).
Подробнее об активном и пассивном залоге в английском языке.
Стремитесь придать тексту объективность:
- используйте безличные конструкции: It is believed that… («Полагают, что…») , It cannot be argued that… («Бесспорно, …»);
- используйте пассивный залог, если не хотите указывать исполнителя действия: Tests have been conducted («Тесты были проведены…»);
- употребляйте некатегоричные глаголы, например: suggest (предлагать, предполагать, высказывать мнение), claim (утверждать, заявлять), suppose (считать, полагать, предполагать);
- чтобы показать свое отношение к вопросу, но избежать личных суждений, можно использовать наречия: apparently (очевидно), arguably (вероятно), ideally (идеально), strangely (странно), unexpectedly (неожиданно);
- используйте модальные глаголы would, could, may, might, чтобы смягчить категоричность;
- чтобы избежать обобщений, используйте уточняющие наречия: some (некоторые), several (несколько), a minority of (меньшая часть), a few (несколько), many (много).
Иностранный язык способствует повышенной концентрации
Концентрируемся на деталях
У билингвов особенно сильно развито внимание, причем не только по отношению к какому-то особому явлению, но и к его деталям. Им невероятно легко угадать, какие взаимоотношения царят в новом коллективе, стоит им только попасть туда
Им невероятно легко угадать, какие взаимоотношения царят в новом коллективе, стоит им только попасть туда.
Правда, и здесь есть свои плюсы: люди, владеющие несколькими иностранными языками лучше понимают грамматику, морфологию, фонетику и семантику родного языка.
Зачем еще учить иностранные языки? А как еще вы посмотрите любимый сериал или прочитаете произведение любимого писателя в оригинале? Правда, тут же возникнет правомерный вопрос: а зачем?
Да и переводчики не волшебники: иногда просто не существует русскоязычных аналогов слова или выражения. Тогда в свои права вступает фантазия и словарный запас переводчика, и далеко не всегда этот тандем дает хороший результат.
Прочувствовать все тонкости, настроение автора и героев произведения вам поможет именно та лексика, на которой первоначально создано произведение.
Если вы уже знаете один иностранный язык, но не хотите останавливаться на достигнутом, то учите второй!
Learning Foreign Languages
Any Foreign language is very important today. We study foreign language at school, college and university. I thing it’s very useful.
In Europe teenagers are able to speak at least one foreign language perfect, sometime two-three. There is list of reasons, why it’s so important today.
First of all you will have a chance to have a good career. Today it is very important to be able to speak international language, because only international company can give you guarantee to succeed in future.
Communication with different people all around the world will give you opportunities to open new doors. Here again you have to be able to speak foreign language.
Traveling is the best thing that can enrich our mind, get new experiences and good emotions. Speaking international language you can travel all around the world.
The most common foreign language today in English. If you speak English, I am sure you can travel, develop yourself, make new friends, get a good job, study in international college and have a good opportunity for promotion.
It is not easy to start to speak another language. But if you work hard, study regularly and believe in yourself, you will sure achieve your goals.
Not all my friends understand it today. But I prefer to think about my future life and career now. Spending time in internet and watching movies is useless for me. But studying foreign languages will give me a lot of advantages.
В детстве легче освоить иностранные языки
Исследования показывают, что существует «критический период» для овладения языком, пока головной мозг готов учиться. После полового созревания способность к овладению вторым языком снижается.
К 8-12 месяцам дети начинают сосредотачиваться на звуках их родного языка и теряют «слух» для звуков других языков. Однако, если с ними разговаривать на втором языке, они сохраняют способность различать эти «посторонние» звуки.
В возрасте 7-8 лет дети могут научиться бегло и без акцента разговаривать на втором языке. После этого критического периода способность к овладению иностранными языками постепенно снижается.
Среди дополнительных плюсов хотелось бы отметить:
Улучшение математических способностей – так, в 2007 году Массачусетский университет провел исследование, которое показало, что дети, изучающие иностранный язык, справляются с математикой легче. Процесс освоения второго (после родного) языка запускает логические и структурные процессы в мозге, как и математика.
Умение слушать – помимо воли вырабатывается в процессе обучения, так как ученику нужно улавливать все звуки, акценты, пытаться распознать знакомые слова, понять суть услышанного.
Развитие внимательности, способности концентрироваться, тренировка памяти – немаловажные навыки для каждого из нас. Мозг, как известно, нужно тренировать, как и мышцы, и лучшего способа, чем изучение иностранного языка, не найти.
Обогащение словарного запаса и лучшее понимание родного языка – в процессе изучения иностранного поднимается много слов и словосочетаний, изучаются грамматические конструкции, улучшается интуитивное понимание всей системы языка, есть возможность выйти на качественно новый уровень.
Предотвращение заболеваний мозга – так, благодаря изучению нового языка есть шанс отсрочить болезнь Альцгеймера и слабоумие на 4.5 лет, а это лучший результат, чем могут предложить любые лекарства. Все дело в том, что у полиглотов в мозгу образуется больше нервных путей, мозг не прокручивает одни и те же шаблоны, мысли.
Развитие творческих способностей– благодаря всему вышеперечисленному изучение иностранных языков дает возможность выходить на совершенно новый уровень в работе, самопознании, общении, творчестве и т.д. Задумайтесь: вы встречали когда-либо человека, знающего 3-4 иностранных языка, при этом, глупого, ограниченного, нереализованного в профессиональной сфере, семье? Мне кажется, что нет. Ведь любой процесс получения знаний предполагает шаг вперед – и огромный.
Ну, и рассмотрим возможные минусы изучения одного или нескольких иностранных языков. Хотя, тут пункты будут больше номинальными. Ведь любой из минусов обучения – оправдание для того, кому учиться неохота. Как таковых серьезных недостатков у процесса получения знаний я не вижу.
Средневековье и Возрождение: нет времени объяснять, иди и зубри
В Средние века образованным людям важнее всего было знать латынь и греческий. Греческий ― для чтения трудов античных учёных, в те времена и составлявших основной корпус знаний (кстати, греческий учили и древние римляне). А латынь ― для университетского и богословского образования, а также для научного общения. Именно латынь вплоть до XVII века была тем, чем сейчас считается английский, ― лингва франка, языком международной коммуникации. Математик из Рима и учёный монах из Уппсалы, встретившись где-нибудь в Бремене, говорили между собой именно на латыни. Преподавание во всех университетах велось на латыни. Не говоря уже о том, что язык богослужения у католиков ― тоже латинский.
Так что этот язык вовсе не был мёртвым ― не являясь языком определённой нации, он тем не менее звучал на площадях, в университетах и в монастырях всей Западной Европы.
Латынь вышла из употребления только после того, как маленькие княжества с собственными диалектами объединились в государства, а из десятков говоров сформировались национальные языки ― итальянский, французский, немецкий и прочие.
Образованные жители разных стран общались между собой на латыни. Но путешествия в те времена были делом редким, опасным и дорогим, поэтому и шансы попрактиковаться в разговорной латыни ― крайне низкими. Неудивительно, что на протяжении веков (а то и тысячелетий!) вся система изучения иностранных языков ориентировалась на чтение и письмо. А вот навыки устной речи и аудирования оставались в тени до самого XIX века, когда развитие транспорта и дорог сделало поездки в другие страны более или менее обычным делом.
В Средние века главным способом изучения иностранных языков был грамматико-переводной метод. Фонетику этот метод попросту игнорировал, лексика изучалась постольку-поскольку, зато грамматическим правилам уделялось огромное значение ― их полагалось зазубривать, а не анализировать. Зубрёжка вообще считалась эффективным методом постижения любых премудростей. Ученики заучивали греческие и латинские тексты так, чтобы они буквально отскакивали от зубов, ― а вот понимать их считалось необязательным.
Всё это немного напоминает способы преподавания английского языка в советских школах, где ученики много лет чертили таблички и учили правила, но в итоге почти не могли говорить на английском с иностранцами.
Овладеть языком таким образом крайне трудно, но у средневековых учителей были и другие цели. Изучение латыни должно было также тренировать память и терпение, прививать дисциплину и усердие. С этим такой схоластический метод справлялся вполне неплохо. Но нагруженные теорией школяры должны были сами осваивать практику, системно этим никто не занимался.
Чтобы осваивать язык именно как инструмент для общения, накануне Ренессанса появился другой метод ― лексико-переводной. В сравнении с грамматико-переводным он стал настоящим прорывом. Для тренировки ученики дословно переводили массивные тексты с латыни на родной язык и обратно. Слова считались главным элементом языка, а правила изучались только в качестве комментария к тексту. В результате учащиеся понятия не имели, как грамматически устроен иностранный язык, но всё же могли свободно читать и переводить.
XIX век: топики и иностранный язык для каждого
XIX век стал эпохой невиданных технических прорывов ― в том числе и в образовании, которое становилось всё более стандартизированным, массовым и подконтрольным государству.
Урок в Николаевской женской гимназии. Российская империя. Московская губерния. Серпухов, 1905 годФото: Wikimedia Commons
Зубрёжка никуда не делась, как и древние мёртвые языки из гимназической программы, но одновременно начали учить и современные европейские языки, и так постепенно закрепился прямой метод. Гувернантки и гувернёры предыдущего столетия использовали его интуитивно, а в XIX веке лингвист Вильгельм Фиетор сформулировал принципы прямого метода обучения и превратил его в настоящую продуманную методику. Главное ― устная речь, сперва следует изучать не буквы, а звуки, новые слова нужно учить не в отрыве от контекста, а сразу в готовой для использования фразе, грамматика изучается через практику, а не по формулам.
Звучит знакомо? Да, все эти положения легли в основу коммуникативного подхода, который сегодня считается золотым стандартом в обучении иностранному языку и фокусируется на умении спонтанно говорить на любые темы.
В это же время преподаватель Франсуа Гуэн придумал топики. Он предложил классифицировать всю лексику, разделив её на пять тематических серий: «Дом», «Школа», «Общество», «Природа», «Ремесло». Каждая серия разделялась на 10–15 мелких тем. В свою очередь, урок по каждой из них состоял из 30 фраз, описывающих действия и явления. Эти фразы сперва отрабатываются устно, вместе с учителем, а потом ― посредством чтения текста. Именно так сейчас изучают английский в большинстве российских школ.
Тем временем в Российской империи развиваются гимназии (первые, но единичные, появились ещё в XVI веке), где, кроме древних мёртвых языков, преподают немецкий и французский, и изучение иностранных языков становится относительно массовым. Конечно, крестьянам возможность изучать языки никто не предлагал, да и в целом её имели лишь те, кто мог позволить себе получать образование (школы всех типов были платными, хотя существовали и различные льготы, а также шансы на помощь благотворителей). Однако даже то, что изучение языков стало доступным не только аристократам и перестало ограничиваться «методом гувернантки», имело большое значение.
Благодаря образовательной реформе 1864 года отменили церковную и государственную монополию на общее образование и были разрешены частные учебные заведения ― школ различных видов стало больше. Все гимназии разделили на два типа ― классические и реальные. В классических наряду с немецким, французским или английским по-прежнему изучали латынь и греческий, в реальных упор делался на современные языки. Но в любом случае в ряде учебных заведений изучение иностранных языков стало обязательным ― и не только для аристократов. Например, современные иностранные языки входили в программы также реальных училищ (аналоги современных физико-математических школ), которые готовили не в университеты, а в инженерные институты, и где учились, как правило, не дворяне, а представители сословий попроще.
Значимость английского
Если человек в совершенстве владеет этим языком, он может поступить в любой зарубежный вуз. Английский поможет и тем, кто мечтает о престижной работе. Его лексика совершенствовалась веками, много слов было заимствовано. Сегодня они активно употребляются в топиках (темах) и разговорной речи.
Во времена позднего Средневековья происходила стандартизация английского. Письменная и устная речь совершенствовались. Тогда же случился великий сдвиг гласных. В начале XVII века было актуально применять английский в разных сферах деятельности. С тех пор его стали использовать в качестве международного. Исследования показали: несколько десятилетий назад этот язык был иностранным, а сегодня стал международным.
Многие хотят изучать английский. Он не утрачивает свою актуальность, напротив, становится все более востребованным. Его преподают в школах, вузах, колледжах. Сегодня даже дети осознают его значимость. Некоторые люди изучают иностранные языки, чтобы устроиться на должность секретаря, администратора, оператора-консультанта.
Большие фирмы часто сотрудничают с зарубежными компаниями. Если сотрудник владеет английским, он может:
- вести переговоры с иностранными партнерами;
- заключать сделки;
- быть переводчиком на конференциях.
Если человек находится за границей и понимает иностранную речь, он может путешествовать по разным государствам. Английский нужен тем, чья работа связана с туризмом
Он имеет важное значение для представителей разных профессий, в числе которых:
- администратор;
- бармен, официант;
- обслуживающий персонал.
Вывод
Вывод довольно прост: изучать иностранные языки полезно для того, чтобы поддерживать собственную картину мира (и себя в нём) богатой и гибкой, иметь возможности реализовывать себя, более эффективно решать проблемы, а то и не создавать их вовсе, видеть реальность с разных точек зрения, делать отношения с окружающими (слово «окружение» в нашем языке можно тоже трактовать по-разному) более насыщенными и питательными.
Опять же, изучение других языков, диалектов, даже более углублённое изучение особенностей родного языка может помочь проработать интроекты и ограничивающие установки, сделать мышление более гибким, ум более пытливым.
И несколько слов о возможной пользе психотерапии в данном контексте. В рамках того или иного направления психотерапии формируются свои «языки», в этом смысле психотерапевта можно воспринимать как носителя иного, профессионального диалекта. И за счёт взаимодействия с ним, клиент так или иначе может обогащать свой собственный язык. Это уже можно назвать позитивным эффектом психотерапии.
Психотерапевт может помочь клиенту в обнаружении и проработке неосознаваемых ограничивающих установок. Кроме того, психотерапевт в работе может помогать клиенту обращать внимание на особенности его речи, вместе с ним исследовать влияние тех или иных оборотов на восприятие и проживание клиентом проблемных ситуаций. Осознавание привычных речевых паттернов, обнаружение связанных с ними смыслов и значений само по себе может помочь в улучшении качества жизни
Существует даже точка зрения, что переописание мира меняет для клиента в определенной степени и сам мир, и его жизнь в этом мире.
Подводим итоги
Английский язык играет немаловажную роль в нашей жизни. Его знание необходимо людям всех возрастов. Английский язык связан со всеми сферами жизнедеятельности. Без него не обойтись тем, кто желает получить престижное образование или найти высокооплачиваемую работу. Согласно информации, предоставленной в нашей статье, можно сделать вывод, что сотрудники, которые владеют английским языком, зарабатывают больше чем те, которые его не знают. Такой факт может служить отличным стимулом для изучения иностранной лексики и грамматики.
На английском языке |
Перевод на русский язык |
The Role Of The English Language In The Modern World |
Роль английского языка в современном мире |
Half a century ago English was just one of the international languages, accepted in the world. As the time passed, the role of English in the society has significantly increased. Nearly every adult in the world dreams to learn the basics of spoken and written English. On top of that, they want their children to know conversational English well. There are many reasons for that. First of all, wherever we travel people know this language. Whether it’s a European country or Asian and African, everywhere people will understand you if you explain what you are looking for in English. Secondly, nearly all businesses in the world are done in English today. Basically every field requires the knowledge of this language. The students know that English plays a great role in education and their future career. The professionals know that if they learn English at least to intermediate level, they can get a significant pay raise and rapid career development. Thirdly, a lot of books and periodicals are written in English. Most Internet sites and pages are composed in English. And, it goes without saying that all computer programs and applications use the English language. From the very start of computers’ introduction in the society English was used as the basic language. Many famous films and songs are also in English. This list can continue endlessly, but the most important thing is that everyone in modern society understands how important English is today. |
Полвека тому назад английский был просто одним из международных языков, принятых в мире. Со временем роль английского языка в обществе значительно возросла. Почти каждый взрослый человек в мире мечтает научиться основам разговорного и письменного английского языка. Кроме того, они хотят, чтобы их дети хорошо знали разговорный английский. Для этого есть множество причин. Во-первых, куда бы мы ни поехали, люди знают этот язык. Будь то европейская страна или азиатская и африканская, везде люди поймут вас, если вы объясните то, что ищете на английском языке. Во-вторых, почти весь мировой бизнес ведется сегодня на английском языке. В принципе, каждая сфера требует знания этого языка. Студенты знают, что английский играет большую роль в образовании и их будущей карьере. Специалисты знают, что если они будут знать английский язык, по крайней мере, на среднем уровне, то смогут получить значительное повышение заработной платы и быстрое продвижение по карьерной лестнице. В-третьих, многие книги и периодические издания написаны на английском языке. Большинство интернет страниц и сайтов составляются на английском языке. Ну и, само собой разумеется, что все компьютерные программы и приложения используют английский язык. С самого начала внедрения компьютеров в общество английский использовался в качестве основного языка. Многие известные фильмы и песни также на английском языке. Этот список можно продолжать бесконечно, но самое главное, что все в современном обществе понимают, как важен английский сегодня. |
(Пока оценок нет)
Английский — язык мирового общения. Язык, который объединяет миллионы людей по всему свету. Почему английский язык считается международным? Сегодня мы предлагаем вам заглянуть в историю и найти ответ на этот вопрос.